Saturday, December 22, 2012

 Page 7

ASSOCIATION FRANCE LYME LYME ASSOCIATION FRANCE
SCRISOARE CATRE MINISTRUL SANATATII DIN FRANTA
BP 100496 / Arcueil – 94410 LA POSTE ARCUEIL PDC BP 100496 / Arcueil - 94410 POST ARCUEIL PDC
courriel : contact@francelyme.fr • web : www.francelyme.fr email: contact@francelyme.fr • Web: www.francelyme.fr
7/11 7/11
C'est pourquoi, l'association France Lyme vous demande officiellement : Therefore, the association Lyme France officially asks:
1. 1. que le consensus français d'infectiologie de 2006 sur le traitement de la borréliose soit révisé et que consensus that the French Infectious Diseases 2006 on the treatment of Lyme disease is reviewed and
soient autorisées, soit par l'édition d'un nouveau consensus, soit par voie réglementaire, les multi- are authorized either by editing a new consensus or by regulation, the multi-
antibiothérapies de longue durée pour la borréliose en phase tertiaire qui ont fait leurs preuves à long-term antibiotic treatment for Lyme disease phase tertiary proven to
l'étranger. abroad.
De même, une réflexion doit être mise en œuvre sur la possibilité de bénéficier d'un traitement Similarly, a study should be carried out on the opportunity to receive treatment
systématique post-morsure de tique, particulièrement dans les zones endémiques (Alsace,Auvergne, systematic post-tick bite, particularly in endemic areas (Alsace, Auvergne,
Alpes...). Alps ...).
2. 2. que l'utilisation systématique du Western Blot avec une sérologie négative soit autorisée, impliquant une the systematic use of the Western blot with a negative serology is authorized, involving
modification de l'arrêté du 20/09/2005 modifiant l'arrêté du 3 avril 1985 fixant la Nomenclature des modification of the decree of 20/09/2005 amending the decree of 3 April 1985 establishing the Nomenclature
actes de biologie médicale, et que les laboratoires d'analyses médicales aient obligation d'indiquer acts of medical biology, and the medical laboratories have obligation to indicate
systématiquement la sensibilité des tests sérologiques avec les résultats ; systematically the sensitivity of serological tests with the results;
3. 3. que les autres tests de diagnostic disponibles à l'étranger (LTT, dosage des lymphocytes CD57…) soient other diagnostic tests available abroad (LTT, lymphocyte CD57 dosage ...) are
considérés en vue de leur mise sur le marché en France ; considered for placing on the market in France;
4. 4. que la recherche sur la mise au point de tests de diagnostic fiables soit développée ; that research on the development of reliable diagnostic tests to be developed;
5. 5. que des structures de soins spécifiques aux maladies à tiques puissent s'ouvrir et que des médecins as structures of care specific to tick-borne diseases can be opened and that doctors
spécialisés soient formés ; specialist are trained;
6. 6. que le cursus de formation des médecins (formation universitaire initiale et formation médicale the training curriculum for physicians (initial academic training and medical training
continue) développe davantage le sujet des maladies à tiques, notamment en abordant les limites des continuous) further develops the subject of tick-borne diseases, in particular by addressing the limitations of
tests actuels et des traitements courts, ainsi que les autres maladies transmises par les tiques ; current testing and treatment courts, as well as other diseases transmitted by ticks;
7. 7. que la borréliose soit ajoutée dans la liste des affections longue durée citées à l'article D. that borreliosis is added to the long list of conditions referred to in Article D. 322-1 du 322-1 of
Code de la Sécurité Sociale ; Code of Social Security;
8. 8. que des actions de prévention soient menées dans le cadre d'une politique coordonnée nationale, afin that preventive actions are carried out within the framework of a coordinated national policy to
que les publics soient sensibilisés aux risques des tiques ; that the public are aware of the risks of ticks;
9. 9. qu'un chapitre II bis intitulé « Lutte contre les zoonoses » dans la 3ème partie, du titre Ier du livre Ier soit a Chapter IIa "Fight against zoonoses" in the third part of Title I of Book I is
rajouté dans la partie législative et dans la partie réglementaire du Code de la Santé Publique. added in the legislative and regulatory part of the Code of Public Health.
Nous nous tenons à votre entière disposition pour tout entretien auprès de vos services. We are at your disposal for any service with your services.
En vous remerciant d'avance pour l'intérêt que vous porterez à notre requête, Nous vous prions d'agréer, Thanking you in advance for your interest in our request, Please accept,
Madame le Ministre d'Etat, l'expression de notre considération la plus distinguée. Madam Minister of State, the expression of our highest consideration. Anne JOURDAN
Présidente de l'association France Lyme President of the Association France Lyme

No comments:

Post a Comment